close

某年某月某日,

所謂「學長」丟給我幾個惡系列的影片,

然後我就中毒了。


悪ノ娘是描述一個很瑪麗的公主,

因為太欠打所以被討伐的故事。

而悪ノ召使則是交代悪ノ娘中的內幕,

哭點比較低的人可能會哭吧。


比較特別的是,

原唱
鏡音鈴、連都不是生物。


線上影片悪ノ娘請點。(原版)

線上影片悪ノ召使請點。(原版)

PV版


其它還有很多同人的版本,

也可以去看看。



悪ノ娘(惡魔般的姑娘) /鏡音リン


「さあ、ひざまずきなさい!」


むかしむかしあるところに

悪逆非道の王国の

頂点に君臨するは

齢十四の王女様


絢爛豪華な調度品

顔のよく似た召使

愛馬の名前はジョセフィーヌ

全てが全て彼女のもの


お金が足りなくなったなら

愚民どもから搾りとれ

私に逆らう者たちは

粛清してしまえ

「さあ、ひざまずきなさい!」


悪の華 可憐に咲く

鮮やかな彩りで

周りの哀れな雑草は

嗚呼 養分となり朽ちていく 


暴君王女が恋するは

海の向こうの青い人

だけども彼は隣国の緑の女にひとめぼれ


嫉妬に狂った王女様

ある日大臣を呼び出して

静かな声で言いました

「緑の国を滅ぼしなさい」 

 
幾多の家が焼き払われ

幾多の命が消えていく

苦しむ人々の嘆きは

王女には届かない

「あら、おやつの時間だわ」


悪の華 可憐に咲く

狂おしい彩りで

とても美しい花なのに

嗚呼 棘が多すぎて触れない 
 

悪の王女を倒すべく

ついに人々は立ち上がる

烏合の彼らを率いるは

赤き鎧の女剣士


つもりにつもったその怒り

国全体を包み込んだ

長年の戦で疲れた

兵士たちなど敵ではない 

 
ついに王宮は囲まれて

家臣たちも逃げ出した

可愛く可憐な王女様

ついに捕らえられた

「この 無礼者!」


悪の華 可憐に咲く

悲しげな彩りで

彼女のための楽園は

嗚呼 もろくもはかなく崩れてく 

 
むかしむかしあるところに

悪逆非道の王国の

頂点に君臨するは

齢十四の王女様


処刑の時間は午後三時

教会の鐘が鳴る時間

王女と呼ばれたその人は

一人牢屋で何を思う 

 
ついにその時はやってきて

終わりを告げる鐘が鳴る

民衆などには目もくれず

彼女はこういった

「あら、おやつの時間だわ」


悪の華 可憐に散る

鮮やかな彩りで

のちの人々はこう語る

嗚呼 彼女は正に悪ノ娘


--


「來,跪下!」
 

很久很久以前在某個地方

有個暴虐無道的王國

君臨其頂點的

是年方十四的公主殿下


絢爛豪華的日常用品

長相酷似的僕人

愛馬的名子是喬瑟芬奴

全部全部都屬於她


如果錢花光了

就再從愚民身上榨出來

那些反抗我的傢伙

就通通肅清一番 

「來,跪下!」


萬惡之花 楚楚可憐的開放

帶著鮮麗的色彩

周圍悲哀的雜草啊

啊啊 就化為養分腐朽而去


暴君公主戀愛了

對象是大海彼端的藍色那人

不過他卻對鄰國的綠色女孩一見傾心


因嫉妒而發狂的公主殿下

某天把大臣叫到了跟前

她靜靜的開口了 

「把那個綠色的國家滅了」


無數的房舍燒毀

無數的生命消逝

痛苦人們的歎息聲

無法傳達到公主那兒 

「唉呀,點心時間到了呢」


萬惡之花 楚楚可憐的開放

帶著狂亂的色彩

明明是非常美麗的花朵

啊啊 卻因佈滿荊棘而無法碰觸


為了打倒萬惡的公主

人們終於挺身而出

領導這群烏合之眾的

是身著紅色鎧甲的女劍士


經年累月的憤怒

籠罩了整個國家

疲於長年征戰的兵士

根本不是對手


王宮終於被包圍了

家臣們也都逃散而出

既可愛又楚楚可憐的公主殿下

終於被抓到了 

「這個 無禮之徒!」


萬惡的花朵 楚楚可憐的開放

帶著悲哀的色彩

只為了她而存在的樂園

啊啊 脆弱虛幻的崩毀了


很久很久以前在某個地方

有個暴虐無道的王國

曾君臨其頂點的

是年方十四的公主殿下


處刑的時間是下午三點

那是教堂的鐘聲敲響之時

被稱作公主的那個人

獨自在牢房中想些什麼呢


那個時刻終於到了

告知終結的鐘聲響起

連看都不看民眾一眼

「她」這麼說了 

「唉呀,點心時間到了呢」


萬惡的花朵 楚楚可憐的散落

帶著鮮麗的色彩

後世的人們如此謂告

啊啊 她真的是萬惡的少女


--


悪ノ召使(惡魔般的王室僕人)/鏡音レン.リン


君は王女 僕は召使

運命分かつ 哀れな双子

君を守る その為ならば

僕は悪にだってなってやる


期待の中僕らは生まれた

祝福するは教会の鐘

大人たちの勝手な都合で

僕らの未来は二つに裂けた


たとえ世界の全てが

君の敵になろうとも

僕が君を守るから

君はそこで笑っていて


君は王女 僕は召使

運命分かつ 哀れな双子

君を守る その為ならば

僕は悪にだってなってやる


隣の国へ出かけたときに

街で見かけた緑のあの娘

その優しげな声と笑顔に

一目で僕は恋に落ちました


だけど王女があの娘のこと

消してほしいと願うなら

僕はそれに応えよう

どうして?涙が止まらない


君は王女 僕は召使

運命分かつ 狂おしき双子

「今日のおやつはブリオッシュだよ」

君は笑う 無邪気に笑う


もうすぐこの国は終わるだろう

怒れる国民たちの手で

これが報いだというのならば

僕はあえて それに逆らおう


ほら僕の服を貸してあげる

これを着てすぐお逃げなさい

大丈夫僕らは双子だよ

きっとだれにもわからないさ


僕は王女 君は逃亡者

運命分かつ 悲しき双子

君を悪だというのならば

僕だって同じ 血が流れてる


むかしむかしあるところに

悪逆非道の王国の

頂点に君臨してた

とても可愛い僕の姉弟


たとえ世界の全てが    ついにその時はやってきて

君の敵になろうとも    終わりを告げる鐘が鳴る

僕が君を守るから     民衆などには目もくれず

君はどこかで笑っていて  君は私の口癖を言う


君は王女 僕は召使

運命分かつ 哀れな双子

君を守る その為ならば

僕は悪にだってなってやる


もしも生まれ変われるならば

その時はまた遊んでね


--


妳是公主 我是下僕

命運的分離 哀怨的雙子

若是爲了守護妳

背負惡名我也願意


我倆在衆人期望中降生

教堂響起祝福的鐘聲

只因大人們的任意安排

妳我的未來一分爲二


就算全世界

都與妳爲敵

我也會保護妳

妳只要保持笑容就夠了


妳是公主 我是下僕

命運的分離 哀怨的雙子

若是爲了守護妳

背負惡名我也願意


出使鄰國之際

街中遇到的那位綠衣少女

她溫柔的聲音與笑容

令我一見鍾情墮入愛河


但是如果公主希望

那個女孩消失的話

我也會如妳所願

為什麼我會淚流不止


妳是公主 我是下僕

命運的分離 瘋狂的雙子

「今天的茶點是布里歐哦」

妳笑了 天真無邪地笑了


這個國家即將滅亡

被憤怒的民衆之手摧毀

如果說這就是報應

那我偏要 反抗這一切


「我的衣服借妳穿吧」

「請穿上這個馬上逃走」

「沒事的 我們是雙子嘛」

「一定誰也認不出來的」


我是公主 妳是逃亡者

命運的分離 悲哀的雙子

如果說妳是惡魔

我也一樣 流著相同的血


很久很久以前

在某個大惡不道的王國

我有一位君臨天下

非常可愛的姊妹


就算全世界          這個時刻終於來臨

都與妳爲敵          宣告終結的鐘聲響起

我也會保護妳         對民衆之輩不屑一顧

妳只要在某處保持笑容就夠了  你說著我的口頭禪


妳是公主 我是下僕

命運的分離 哀怨的雙子

若是爲了守護妳

背負惡名我也願意


倘若出身能夠改變

到了那時再一起玩吧

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sa51223 的頭像
    sa51223

    回頭看來時的路

    sa51223 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()